Texto copiado!
A cidade de Vitória-ES receberá um evento mundial
Publicado em 14 de outubro de 2024 às 20:24

A cidade de Vitória-ES receberá um evento mundial, o Horasis Global Meeting, com cerca de 1000 participantes de 70 países, e Luiz Felipe Giacomelli será um dos representantes locais.

The city of Vitória,ES, Brazil will host a global event, the Horasis Global Meeting, with around 1,000 participants from 70 countries, and Luiz Felipe Giacomelli will be one of the local representatives.

Nos dias 24 a 27 de outubro, a cidade de Vitoria-ES receberá um evento mundial, o Horasis Global Meeting. Luiz Felipe Giacomelli foi convidado diretamente pelo presidente da Horasis, Dr. Frank para a edição que acontece em sua cidade natal, Vitória, no Brasil.

From October 24 to 27, the city of Vitoria, ES, Brazil will host a global event, the Horasis Global Meeting. Luiz Felipe Giacomelli was directly invited by the president of Horasis, Dr. Frank, to the edition that will take place in his hometown, Vitória, Brazil.

O Horasis foi criado em 2005 para abordar essa realidadee ajudar a inspirar soluções de longo prazo para tendências econômicas e sociais complexas por meio de sua comunidade de visões globais. Fundado e presidido pelo Dr. Frank-Jürgen Richter, o Horasis é um think tank internacional independente  com sede em Zurique, Suíça. O Horasis Global Meeting é uma reunião de empresários com autoridades governamentais, cientistas e intelectuais.

Horasis was created in 2005 to address this reality and help inspire long-term solutions to complex economic and social trends through its community of global visions. Founded and chaired by Dr. Frank-Jürgen Richter, Horasis is an independent international think tank based in Zurich, Switzerland. The Horasis Global Meeting is a meeting of businesspeople with government authorities, scientists and intellectuals.

Cerca de 1000 participantes de 70 países se reúnem todos os anos para discutir questões relacionadas a corporações e sociedades.

O encontro é uma plataforma onde os líderes podem se reunir para superar divisões em um mundo desequilibrado e, finalmente, enfrentar os desafios mais urgentes que as sociedades enfrentam hoje e amanhã, incluindo sustentabilidade, desigualdade e paz. 

Around 1,000 participants from 70 countries gather every year to discuss issues related to corporations and societies. The summit is a platform where leaders can come together to overcome divisions in an imbalanced world and ultimately address the most pressing challenges facing societies today and tomorrow, including sustainability, inequality and peace.

Com foco em Construir Pontes para o futuro, o encontro reunirá alguns dos empreendedores mais conhecidos do mundo, bem como ministros e representantes de organizações civis. Luiz Felipe participará neste evento como palestrante.

With a focus on Building Bridges to the future, the summit will bring together some of the world’s best-known entrepreneurs, as well as ministers and representatives of civil society organisations. Luiz Felipe will participate in this event as a speaker.

“Luiz Giacomelli foi selecionado e convidado porque é um empreendedor excepcional. Eu particularmente aprecio suas contribuições para o Espírito Santo e para o bem público global. Sua perspectiva como um empreendedor local com uma mentalidade internacional ajudará ammoldar a agenda do Horasis Global Meeting.” Dr. Frank-Jürgen Richter Fundador e Presidente Horasis: The Global Visions Community

“Luiz Giacomelli was selected and invited because he is an exceptional entrepreneur. I particularly cherish his contributions to Espirito Santo and to the global public good. His perspective as a local entrepreneur with an international mindset will help to shape the agenda of the Horasis Global Meeting.” Dr Frank-Jürgen Richter Founder and Chairman Horasis: The Global Visions Community

Me sinto honrado em ter sido convidado diretamente pelo presidente da Horasis, Dr. Frank. Certamente, será uma oportunidade ímpar de compartilhar meus expertises e conhecimentos, bem como aprender com os grandes nomes e referências globais que virão ao Horasis Global Meeting.

I am honored to have been invited directly by the president of Horasis, Dr. Frank. It will certainly be a unique opportunity to share my expertise and knowledge, as well as learn from the great names and global references who will come to the Horasis Global Meeting.

Eu não posso me esquecer de agradecer ao amigo Paul Malicki, no qual tenho grande estima, pois foi quem me apresentou ao Dr. Frank. Conheço o Paul a 5 anos. Um profissional renomado, empreendedor nato e com valores sólidos.

 I can´t forget to thank my friend Paul Malicki, whom I hold in great esteem, as he was the one who introduced me to Dr. Frank. I have known Paul for 5 years. He is a renowned professional, a born entrepreneur and with solid values.

“Colaborei em vários projetos com Luiz Felipe, e ele demonstra consistentemente dedicação, inovação e pontualidade. Suas fortes habilidades de networking e mentalidade empreendedora o destacam. Não tenho dúvidas em recomendá-lo para funções em corporações multinacionais e empresas familiares.” Paul Malicki CEO Flapper: Fretamento e Venda de Aeronaves. 

“I have collaborated on several projects with Luiz Felipe, and he consistently demonstrates dedication, innovation, and punctuality. His strong networking skills and entrepreneurial mindset make him stand out. I have no doubt in recommending him for roles in multinational corporations and family owned businesses.” Paul Malicki CEO Flapper: Chartering and Aircraft Sales

Luiz advém das áreas de esportes, saúde e fitness. Não obstante, possui ampla e diversa formação acadêmica e técnica. Bem como, fez seu mestrado Administração e Política de Sistemas de Saúde, pela Universidade de Indiana South Bend (IUSB), EUA; Onde também atuou como diretor de relações públicas da Organização Estudantil Internacional (ISO) da própria universidade, onde lidava com estudantes de mais de 80 países. Seu trabalho era promover o bem-estar dos estudantes internacionais, fomentar a cooperação e coleguismo entre todos, e a interação e compreensão entre estes estudantes e outros grupos da universidade. 

Luiz comes from the sports, health and fitness areas. However, he has extensive and diverse academic and technical training. He also received his   master´s degree in Health Systems Administration and Policy, from Indiana University South Bend (IUSB), USA;

Where he also served as director of public relations for the university´s own International Student Organization (ISO), where he dealt with students from more than 80 countries. His job was to promote the well-being of international students, foster cooperation and collegiality among all, and the interaction and understanding between these students and other groups at the university.

Ele é empreendedor por vocação. Aficionado por Inovação e lançamento de negócios. Um profissional de nível executivo, no qual atua nas áreas de gestão operacional e administrativa nos ramos de: Esportes, plataforma profissional de network, EdTech e Streaming, eventos, saúde, consultoria, conferências e vinhos. Além de experiências profissionais e empresariais em diversas áreas, no Brasil, nos Estados Unidos e na Europa. 

He is an entrepreneur by vocation. He is passionate about Innovation and business launches. An executive-level professional, he works in the areas of operations and management in the fields of: Sports, professional networking platforms, EdTech and Streaming, events, healthcare, consulting, conferences and wines. In addition to professional and business experiences in various fields, in Brazil, the United States and Europe.

Luiz é um profissional muito respeitado e confiável, globalmente. Ele possui algumas características como forte ética de trabalho, liderança baseada em valores e lealdade.  Além de resiliência, determinação, proatividade e autodisciplina.

Luiz is a very well respected and proatividade trustworthy professional, globally. He holds some characteristics such as Strong work ethics, Value based leadership, and loyalty. In addition to resiliency, determination, proactiveness, and self-discipline.

A escassez de recursos não é um impedimento para não atingir um objetivo.  A criatividade e o trabalho inteligente são as ferramentas mais utilizadas. É um profissional polivalente com capacidade de interagir e trabalhar com todos os níveis da hierarquia organizacional.

Shortage of resources are not an impairment to do not achieve a goal. Creativity and smart-working are the tools most used.Is a Multi-skilled professional with the ability to interact and work with all levels of organizational hierarchy.

Empreendedorismo e desenvolvimento de negócios são habilidades fortes. Ele prevê oportunidades e soluções com naturalidade. Ele faz acontecer, gosta de executar as coisas com vigor e eficiência.  Ele é um líder pelo exemplo, tem atitude, é proativo e adora superar obstáculos e dificuldades.  

Os desafios existem para serem superados.

Entrepreneurship and business development are strong abilities. He foresees opportunities and solutions naturally. He is a DOer, and like to make things done with vigor and efficiency. He is a leader by example, takes the action, is proactive and love to overcome obstacles and difficulties.

Challenges are there to be surpassed.


Email: Luiz@luizfgiacomelli.com.br

LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/luizfgiacomelli

Horasis webpage: https://horasis.org/




Ir para o Conteúdo Principal [Alt + 1] Menu do Site [Alt + 2] Rodapé do Site [Alt + 3]